フリッツ・ラングより

(1960s – 1970s East Germany DEFA normal 8 Print)
1)催眠術の力で
ナイトクラブのネオンが真っ暗な通りに薄暗い光を投げかけている。歓楽の場を遅くに訪れた客が一人、マブゼ博士であつた。予約してあった個室に入っていく。客の皆舞台を注視している中でマブゼはプログラムに目をやった。興味があるのは踊り子のカロッツアではなく、彼女が億万長者の息子エドガー・ホーについてプログラムに残したメモ書きだった。博士が行動を起こす至る場所で犯罪、災いそして破滅が引き起こされていく。
I. Macht der Hypnose
Die Leuchtreklame einer Nachtbar wirft schwaches Licht auf die dunkle Straße. Ein später Gast besucht dir Vergnügungsstätte : Dr. Mabuse.Er betritt die für ihn reservierte Loge. Während alle Augenpaare auf die Bühne gerichtet sind, greift Dr. Mabuse zum Programmheft. Ihn Interessiert nicht die Tänzerin Carozza, sondern eine von ihr hinterlegte aufschlußreiche Notiz über dem Millionärssohn Edgar Hall.Überall, wo Dr. Mabuse in Aktion tritt, entwikkelt sich Verbrechen, Unheil und Verderben.
n.
2)拉致
この夜は唯ならぬ出来事が立て続けに起こっていた。博士が禍々しい悪事を実行するいつもの手管で催眠術を使っていくのだ。最初の犠牲者はトルド伯爵であつた。普段はカードゲームを好まない伯爵が、突然ポーカー熱に取りつかれゲームに参加して勝ちを収めていく。伯爵夫人はこのいつもとは違った賭博熱に驚き、不安を感じたのだが、彼女もまたマブゼ博士の術中に陥りすぐにその心配を忘れ去っていった…
II. Die Entführung
Ungewöhnliche Ereignisse bestimmen den Ablauf des Abends. Wie so oft, wenn Dr. Mabuse seine dunklen Pläne ausführt, bedient er sich der Hypnose. Seine erste Opfer est Graf Told, den ein vernichtender Blick trifft. Der sonst dem Kartenspiel abgeneigte Graf wird plötzlich von Pokerleidenschaft befallen, spielt und gewinnt. Die Dame des Hauses, verwundert und besorgt über diesen ungewohnten Spieleifer, vergißt ihre Bedenken schnell, denn auch sie wird von Dr. Mabuse hypnotisiert.












2017年12月、東独DEFA社が市販していた『ドクトル・マブゼ』5巻物の内1~4巻を入手しました。フィルム用スキャナーを自作する以前の話で、この時は映写機で実写したスクリーンショットを添える形で紹介を行っています。2023年1月に第5巻が手に入ったのにあわせ1~4巻も綺乃九五式でスキャンを行いました。



